義理家族に誰かが言ってスカッとした一言 その12
619: 名無しさん@HOME 投稿日:2010/11/19(金) 13:51:16
>>613=あら失礼(直訳:ご迷惑おかけしました)
>>614=あらまぁ、方言バナシとなるとすぐこのような有様になってしまってw
ですかね。パッソのCMを普通にヒアリングできる原住民ですw
>>614=あらまぁ、方言バナシとなるとすぐこのような有様になってしまってw
ですかね。パッソのCMを普通にヒアリングできる原住民ですw
で、方言がらみですみません、自分がスカッとした話。
ウトメ&私家族が集まって顔合わせをしたときのこと。
北関東だけど関東だと言い張る県出身のウトが
「こんなド田舎の女にうちの息子がつかまるなんてブツブツ」
「偉人もいない、太宰くらいしか有名人も居ないくせに」
と、かの県独特の棒読みイントネーションでブツブツ言ってたら
姉がニコニコと
「わいはさだだじゃ、なんぼすぎでねじっこだがさのぉ。
○ちゃん(私)、こいがらきまやげるごともなんぼでもあるべけど、
こしたらだふうにじゃいご弁でしゃべってニコニコしてればいいはんでの。
すぐにいってまるべはんで、わんつかの間だはんでwけっぱりへぇの!」
と。
ウトポカーン。
姉、
「あらあら失礼^^
お気に召さない点もあるかと思いますが、妹も頑張りますのでどうぞよろしくお願いしますね~」
みたいなことを言って、和やかに両家挨拶が進んでしまった。
超訳します。
「あら大変、いけ好かない爺だこと。
○、今後はイラッとすることも多いと思うけど、こんな風に田舎言葉で喋って
ニラニラしとけば(相手には意味が判らないから)おkだからね。
どうせすぐ逝ってしまうだろうから、ちょっとの間よw 頑張れ!」
姉、笑顔で怖いこと喋ってたw
ちなみに父母は笑うの我慢してニラニラしてたw
622: 名無しさん@HOME 投稿日:2010/11/19(金) 14:39:34
>>619
いい姉ちゃんだ
いい姉ちゃんだ
623: 名無しさん@HOME 投稿日:2010/11/19(金) 16:17:26
>>619
姉GJ!
外国語みたいな事になってるw
姉GJ!
外国語みたいな事になってるw
625: 名無しさん@HOME 投稿日:2010/11/19(金) 16:56:03
>>619
パッソのCM、あれフランス語風に言ってるんじゃなくて本当にあんな感じなの?
ところでフランス語の発音って津軽地方の方は上手いの?
パッソのCM、あれフランス語風に言ってるんじゃなくて本当にあんな感じなの?
ところでフランス語の発音って津軽地方の方は上手いの?
ごめん。本当に気になってるんだ。
628: 名無しさん@HOME 投稿日:2010/11/19(金) 21:18:21
633: 名無しさん@HOME 投稿日:2010/11/19(金) 22:12:24
>>628
ありがと
ありがと
631: 名無しさん@HOME 投稿日:2010/11/19(金) 21:57:12
>>625
津軽弁のイントネーションはフランス語によく似ているので、比較的フランス語が
覚えやすいと聞いたことがある。
シャンソンなど歌ってもしっくりくるらしい。
津軽弁のイントネーションはフランス語によく似ているので、比較的フランス語が
覚えやすいと聞いたことがある。
シャンソンなど歌ってもしっくりくるらしい。
コメント
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
津軽言葉いいなあ。あんなディープな言葉がネイティブでしゃべれたらどんなにいいだろう。バカにしてるわけではなく、真剣に憧れる。
自分のお国言葉は超メジャー方言の関西弁。他地方の人の前でベッタベタの関西しゃべりをしてもちゃんと理解されてしまい、いまいち面白くないw
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
パッソのCM懐かしいな。
またやってくれたらいいのに。